Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 29:7

Context
NETBible

You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 1 

NIV ©

biblegateway Exo 29:7

Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.

NASB ©

biblegateway Exo 29:7

"Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.

NLT ©

biblegateway Exo 29:7

Then take the anointing oil and pour it over his head.

MSG ©

biblegateway Exo 29:7

Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him.

BBE ©

SABDAweb Exo 29:7

Then take the oil and put it on his head.

NRSV ©

bibleoremus Exo 29:7

You shall take the anointing oil, and pour it on his head and anoint him.

NKJV ©

biblegateway Exo 29:7

"And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.

[+] More English

KJV
Then shalt thou take
<03947> (8804)
the anointing
<04888>
oil
<08081>_,
and pour
<03332> (8804)
[it] upon his head
<07218>_,
and anoint
<04886> (8804)
him.
NASB ©

biblegateway Exo 29:7

"Then you shall take
<03947>
the anointing
<04888>
oil
<08081>
and pour
<03332>
it on his head
<07218>
and anoint
<04886>
him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
lhmqh
<2983
V-FMI-2S
tou
<3588
T-GSN
elaiou
<1637
N-GSN
tou
<3588
T-GSN
crismatov
<5545
N-GSN
kai
<2532
CONJ
epiceeiv
<2022
V-FAI-2S
auto
<846
D-ASN
epi
<1909
PREP
thn
<3588
T-ASF
kefalhn
<2776
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
criseiv
<5548
V-FAI-2S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
You are to take
<03947>
the anointing
<04888>
oil
<08081>
and pour
<03332>
it on
<05921>
his head
<07218>
and anoint
<04886>
him.
HEBREW
wta
<0853>
txsmw
<04886>
wsar
<07218>
le
<05921>
tquyw
<03332>
hxsmh
<04888>
Nms
<08081>
ta
<0853>
txqlw (29:7)
<03947>

NETBible

You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him. 1 

NET Notes

sn The act of anointing was meant to set him apart for this holy service within the house of Yahweh. The psalms indicate that no oil was spared in this ritual, for it ran down his beard and to the hem of his garment. Oil of anointing was used for all major offices (giving the label with the passive adjective “mashiah” (or “messiah”) to anyone anointed. In the further revelation of Scripture, the oil came to signify the enablement as well as the setting apart, and often the Holy Spirit came on the person at the anointing with oil. The olive oil was a symbol of the Spirit in the OT as well (Zech 4:4-6). And in the NT “anointing” signifies empowerment by the Holy Spirit for service.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA